Top 5 Mistakes in Vietnamese to English Translation

Here are the top 5 most common mistakes in Vietnamese to English translation, especially when done by inexperienced translators or through automatic tools:


1. Word-for-Word Translation

  • Problem: Vietnamese grammar and word order differ significantly from English. A literal translation often results in unnatural or confusing sentences.
  • Example:
    • Vietnamese: Tôi rất thích món ăn này.
    • Incorrect: I very like this food.
    • Correct: I really like this dish.

2. Misuse of Tenses

  • Problem: Vietnamese does not use verb tenses the same way English does. Translators often overlook context and default to present tense.
  • Example:
    • Vietnamese: Tôi đã đi Hà Nội năm ngoái.
    • Incorrect: I go to Hanoi last year.
    • Correct: I went to Hanoi last year.

3. Incorrect Use of Articles (a, an, the)

  • Problem: Vietnamese has no articles, so translators often omit them or use them incorrectly.
  • Example:
    • Vietnamese: Cô ấy là giáo viên.
    • Incorrect: She is teacher.
    • Correct: She is a teacher.

4. Confusion Between Formal and Informal Language

  • Problem: Vietnamese has many levels of formality based on age, status, and relationship. Direct translations can sound overly casual or impolite in English.
  • Example:
    • Vietnamese: Anh đi đâu đấy? (casual to a friend)
    • Incorrect (formal context): Where are you going? (can sound rude)
    • Better (in formal English): May I ask where you’re headed?

5. Cultural Misinterpretation or Omission

  • Problem: Cultural expressions, idioms, and concepts often don’t have direct English equivalents. Translators may ignore or mistranslate them.
  • Example:
    • Vietnamese: Ăn cơm trước kẻng (slang for premarital sex)
    • Incorrect: Eat rice before the bell
    • Correct: Live together before marriage (or contextual paraphrase)

Would you like examples of professional Vietnamese-to-English translations or tips on improving your own translation skills?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *