How to translate commerce documents from English to Vietnamese?
To translate commerce (business/trade) documents from English to Vietnamese accurately and professionally, follow this structured approach:

✅ Step-by-Step Guide to Translating Commerce Documents

1. Understand the Document Type

Commerce documents can include:

  • Contracts
  • Invoices
  • Purchase Orders
  • Shipping Documents (Bill of Lading, Packing List)
  • Business Proposals
  • Import/Export Declarations
  • Financial Reports

🔍 Each has its own format, tone, and terminology — so identify the type first.


2. Use Trusted Tools or Human Translators (Based on Your Goal)

For Formal, Legal, or Official Use:

Use a professional human translator or a translation agency that specializes in:

  • Legal Vietnamese
  • Business/commercial Vietnamese
  • Trade compliance (customs, import/export)

Example search terms: “dịch thuật công chứng tiếng Anh – tiếng Việt” or “Vietnamese commercial document translation services”

TDN Translation – widely used for official translations

For Internal or Draft Use:

You can use Tools + manual review:

  • Use tools like DeepL, Google Translate
  • Then manually correct for tone, grammar, and business context

3. Translate Key Terms Accurately

English TermVietnamese Equivalent
InvoiceHóa đơn
Purchase OrderĐơn đặt hàng
Bill of LadingVận đơn
ConsigneeNgười nhận hàng
ShipperNgười gửi hàng
Delivery TermsĐiều kiện giao hàng
Payment TermsĐiều khoản thanh toán
ContractHợp đồng
AgreementThỏa thuận
Import DutiesThuế nhập khẩu
Export LicenseGiấy phép xuất khẩu

4. Be Aware of Tone & Formality in Vietnamese

  • Use formal pronouns (e.g., Quý công ty, Chúng tôi, Bên A/Bên B)
  • Avoid slang or conversational tone unless the document is informal
  • Business Vietnamese often uses passive voice or impersonal structure

5. Tools & Resources You Can Use

ToolUse Case
Google TranslateQuick draft, but requires careful checking
DeepLBetter context handling for business language
Microsoft Word TranslateGood for full documents
LingueeReference for how words/phrases are used in context

✍️ Example (Mini Translation)

English (Purchase Order Excerpt):

We hereby place an order for 100 units of Product X at the price of $25 per unit. Delivery must be completed by September 15, 2025.

Vietnamese:

Chúng tôi xin đặt hàng 100 đơn vị Sản phẩm X với đơn giá 25 đô la Mỹ mỗi đơn vị. Việc giao hàng phải hoàn tất trước ngày 15 tháng 9 năm 2025.


How to get a free quote for your Commerce Document translation?

When it comes to Commerce Document translations, TDN Translation Commerce Document translation agency has got you covered.

To get a free quote for our services, simply contact us via email at service@tdntranslation.com for prompt response from Us and get ready to get connected with one of our managers quickly!

For any questions or additional information needed for your translation project, don’t hesitate to call or email us – we’ll be more than happy to help.

If you’re looking for English to Vietnamese translation services, please visit the following link: English to Vietnamese translation services.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *