
Choosing a translation company is a critical decision, especially if the quality of your translated content affects your brand, legal compliance, or user experience. Here’s a step-by-step guide to help you choose the right one:
โ 1. Define Your Needs
- Languages required: Which languages do you need translations for?
- Type of content: Is it legal, medical, technical, marketing, or general business?
- Volume and deadlines: How much content and how quickly?
- Format: Are you translating websites, PDFs, videos, software, etc.?
๐ 2. Evaluate Expertise and Specialization
- Industry knowledge: Choose a firm with translators experienced in your sector.
- Native speakers: Make sure they use native speakers of the target language.
- Certifications: Look for ISO 17100 (quality standard for translation services), or ATA certification (in the U.S.).
๐ 3. Check Quality Assurance Processes
- Do they have proofreading and editing stages by a second linguist?
- Ask about quality control: Whatโs their process to catch and correct errors?
- Can they provide sample translations?
๐ ๏ธ 4. Technology and Tools
- Do they use CAT tools (computer-assisted translation) for consistency and efficiency?
- Do they offer Translation Memory and Glossary Management?
- Can they integrate with your CMS or platforms?
๐ฌ 5. Client Reviews and Case Studies
- Check for Google reviews, Clutch, or Trustpilot ratings.
- Ask for references or case studies related to your industry.
๐ต 6. Compare Pricing Structures
- Per-word vs. per-hour vs. flat project fee.
- Are editing and proofreading included, or charged separately?
- Be cautious with prices that are too lowโquality often suffers.
๐ 7. Customer Service and Communication
- How responsive are they to inquiries?
- Do they assign a dedicated project manager?
- Are they clear and transparent in communication?
๐งช 8. Do a Trial Project
If feasible, start with a small job and evaluate:
- Turnaround time
- Accuracy
- Communication
- Formatting and delivery
Would you like help creating a checklist to compare different translation vendors side by side?